நூற்றெட்டுத்திருப்பதியந்தாதி - திருவாலி - பாகம் 1
ஆண்கள் பொதுவாகவே கொஞ்சம் முரட்டுத் தனம் உள்ளவர்கள். காடுகளில் சென்று வேட்டையாடி, எதிரிகளோடு சண்டை போட்டு, வெள்ளம் தீ என்று இவற்றோடு முட்டி மோதி அவர்கள் குணமே போர் குணமாகி விட்டது. வேட்டையாடுதல், போர் எல்லாம் குறைந்து விட்டாலும், இரத்தத்தில் ஊறிய அந்த சண்டைக் குணம், ஒரு வேகம், ஒரு முரட்டுத் தனம் உள்ளே உறங்கியே கிடக்கிறது. எப்போது அது விழிக்கும் என்று அவனுக்கே தெரியாது.
முரட்டு ஆண்களை மென்மை படுத்துவது பெண்கள்தான். ஒரு பெண் வாழ்வில் வந்து விட்டால் போதும் , ஆணின் மனம் மென்மை அடையத் தொடங்குகிறது. கல்லும் கனியாகும்.
இரணியனை கொல்வதற்காக நரசிம்ம அவதாரம் எடுத்த பெருமாள் , அவனை கொன்ற பின்னும் , கோபம் தணியாமல் இருந்தார். நரசிம்மத்தின் கோபத்தை யார் தணிக்க முடியும்.
தேவர்கள் இலக்குமியை வேண்டினார்கள். அவள் வந்து, நரசிம்மத்தின் வலது தொடையில் அமர்ந்தாள். இலக்குமியை , பெருமாள் ஆலிங்கனம் பண்ணிக் கொண்டார். அவர் கோபம் மறைந்து விட்டது. திருவை (இலக்குமியை) ஆலிங்கனம் பண்ணிக் கொண்டதால் , இந்த இடம் திரு+ஆலி , திருவாலி என்று அழைக்கப் படுகிறது.
மூச்சை அடக்கி, காடு மேடெல்லாம் அலைந்து திரிந்து, பூஜை, புனஸ்காரம் என்று அலைந்து திரியாமல் கடைத்தேற வழி வேண்டுமா, திருவாலியில் கோவில் கொண்டுள்ள அந்த பெருமானை சென்று சேருங்கள். நான் அப்படித்தான் உய்ந்தேன் என்கிறார் பிள்ளை பெருமாள் ஐயங்கார்.
பாடல்
கழன்றுபோம்வாயுவினைக்கட்டாமறீர்த்த
முழன்றுபோயாடாமலுய்ந்தே - னழன்று
பொருவாலிகாலன்பரகாலன்போற்றுந்
திருவாலிமாயனையேசேர்ந்து.
சீர் பிரித்த பின்
கழன்று போகும் வாயுவினை கட்டாமல் தீர்த்த
உழன்று போய் ஆடாமலும் உய்ந்தேன் - அழன்று
பொரு வாலி காலன் பரகாலன் போற்றும்
திருவாலி மாயனையே சேர்ந்து.
பொருள்
கழன்று போகும் = உடலை விட்டு கழண்டு போகும்
வாயுவினை = மூச்சு காற்றை
கட்டாமல் = மூச்சை அடக்கி தியானம் செய்யாமல்
தீர்த்த = தீர்த்தங்களை
உழன்று போய் = கஷ்டப்பட்டுப் போய்
ஆடாமலும் = நீராடாமலும்
உய்ந்தேன் = உய்வடைந்தேன்
அழன்று = கோபம் கொண்டு
பொரு = போர் செய்த
வாலி = வாலிக்கு
காலன் = எமனை போன்றவன்
பரகாலன் = திருமங்கை ஆழவார்
போற்றும் = போற்றும், வணங்கும்
திருவாலி = திருவாலி என்ற திருத் தலத்தில் உள்ள
மாயனையே சேர்ந்து = மாயவனான விஷ்ணுவைச் தேர்ந்து
இந்தத் திருத்தலம் பல சிறப்புகளை கொண்டது.
அவை என்ன ?
http://interestingtamilpoems.blogspot.in/2017/12/1_26.html
வாயுவினை = மூச்சு காற்றை
கட்டாமல் = மூச்சை அடக்கி தியானம் செய்யாமல்
தீர்த்த = தீர்த்தங்களை
உழன்று போய் = கஷ்டப்பட்டுப் போய்
ஆடாமலும் = நீராடாமலும்
உய்ந்தேன் = உய்வடைந்தேன்
அழன்று = கோபம் கொண்டு
பொரு = போர் செய்த
வாலி = வாலிக்கு
காலன் = எமனை போன்றவன்
பரகாலன் = திருமங்கை ஆழவார்
போற்றும் = போற்றும், வணங்கும்
திருவாலி = திருவாலி என்ற திருத் தலத்தில் உள்ள
மாயனையே சேர்ந்து = மாயவனான விஷ்ணுவைச் தேர்ந்து
இந்தத் திருத்தலம் பல சிறப்புகளை கொண்டது.
அவை என்ன ?
http://interestingtamilpoems.blogspot.in/2017/12/1_26.html
எளிதான வழியை சுலபமாக சொல்லி விட்டார் அய்யங்கார். மனதை பகவானின்பால் பக்தியோடு ஒருமுகப்படுத்த முடியவில்லையே.அதற்கும்பகவானின் அருள் தேவை. திருவாலி ஸ்தல சிறப்புகளை அறிய ஆவலாக காத்துக்கொண்டிருக்கிறேன்
ReplyDelete